quarta-feira, 10 de outubro de 2012

Musica boa 3 - Another brick in the wall



Tradução

Quando crescemos e fomos para a escola
Havia certos professores
Que feriam as crianças como podiam
Zombando de tudo que a gente fizesse
Expondo toda a fraqueza
Que as crianças escondiam com cuidados
(este poema faz parte da musica Money do Pink Floyd)

Mas na cidade todos sabiam
Quando voltavam para casa à noite
Suas esposas gordas e psicopatas
Infernizava a vida deles

Não precisamos de educação
Nem que controlem nossas mentes
E nem de sarcasmo na sala de aula
Professor, deixe as crianças em paz
Hey, professores, deixem as crianças em paz
No final, é só outro tijolo no muro(2x)

0 comentários:

Postar um comentário